Eclats de vers : Litéra 05 : Babel
Table des matières
1. Grec
| Racine | Signification | Exemples |
|---|---|---|
| A, An | Absence, Privation | Aphone, Anonyme |
| All, Allo | Autre | Allergie, Allogamie, Allégorie |
| Amphi | Des deux côtés, Autour | Amphithéâtre |
| Retour, Reprise, | ||
| Ana | Arrière, Sens inverse, | Anadiplose, Anagramme, Analogie |
| En tête, En remontant | ||
| Anémo | Vent | Anémomètre, Anémone |
| Anta | En face de, devant | (identique à anti ?) |
| Antho | Fleur | |
| Anti | Contre, opposé | |
| Apo | Loin de | |
| Astro | Étoile | |
| Bar, Baro | Pesanteur | |
| Bathy, Batho | Profond, Creux | |
| Bole | Jeter | |
| Brachy | Court | |
| Caco | Mauvais | |
| Calli | Beau | |
| Cata | En dessous, en bas | |
| Chron, Chrono | Temps | |
| Coque | Graine | |
| Crypt, Crypto | Caché | |
| Dactyl | Doigt | |
| Dia | À travers | |
| Dipl, Diplo | Double | |
| Endo | Dedans | |
| Gyr, Gyro | Cercle | |
| Épi | Au-dessus, À la surface de | |
| Eu | Bien, Beau | |
| Homo, Homéo | Même, Semblable | |
| Hyper | Au-dessus | |
| Hypo | En-dessous | |
| Hypso | Hauteur | |
| Hystér, Hystéro | Matrice, Derrière | |
| Lipo | Enlever, Laisser | |
| Machie | Combat | |
| Méta | Au-delà | |
| Néo | Nouveau | |
| Onomat, Onomato | Nom | |
| Oxy | Aigu, Fin | |
| Pan | Tout | |
| Para | Auprès de, À côté de | |
| Péri | Autour de | |
| Plasm | Ouvrage | |
| Poly | Plusieurs | |
| Prot, Proto | Premier | |
| Stat, Stas | Base, Arrêt | |
| Syn | Avec |
2. Latin
2.1. Racines
| Racine | Signification | Exemples |
|---|---|---|
| Ab | Séparation, Éloignement | |
| Ad | Vers, En direction de | |
| Ambi | Des deux côtés, Double | |
| Ante | Avant | |
| Circon, Circum, Circa | Autour de, En rond | |
| Dis | Division | Disloquer |
| Ex | En dehors de |
2.2. Expressions
| Expressions | Signification |
|---|---|
| Exempli gratia | Par exemple |
| Id est | C’est-à-dire |
3. Italien
3.1. Grammaire
3.1.1. Comparaison
3.1.1.1. Superlatif
-issim{o,a,i,e}
arci, super, iper, sovra, stra, extra, ultra + adj
3.1.1.1.1. Irréguliers
| Mot | Signification | Mot ressemblant |
|---|---|---|
| buon | bon | |
| migliore | meilleur | |
| ottimo | très meilleur | optimal |
| cattivo | mauvais | |
| peggiore | plus mauvais | |
| pessimo | très mauvais | pessimiste |
| grande | grand | |
| maggiore | plus grand | majeur |
| massimo | très grand | maximum |
| piccolo | petit | |
| minore | plus petit | mineur |
| minimo | très petit | minimum |
3.2. Mots
| Mot | Signification | Mot ressemblant |
|---|---|---|
| molto | beaucoup | moulte |
| fiume | fleuve | |
3.3. Verbes
| Verbe | Signification | Mot ressemblant |
|---|---|---|
3.4. Expressions
| Expression | Signification |
4. Anglais
Remarque : la traduction s’effectue au niveau des expressions, non au niveau des mots. La table ci-dessous n’est pas destinée à remplacer un bon vieux dictionnaire.
| Expression | Signification |
|---|---|
| Allow me | Permettez |
| As … as can be | Aussi … que possible |
| As far as I am concerned … | En ce qui me concerne … |
| As of … | À partir de … |
| As opposed to | Contrairement à |
| As well | Aussi bien |
| As well as anybody | Aussi bien que quiconque |
| At last ! | Enfin ! |
| Besides, … | En plus, … |
| Be my guest | Je vous en prie |
| (si vous voulez) | |
| By all means | Je vous en prie |
| By any chance | Par hasard |
| By the way, … | Tant qu’on y est, … |
| Chances are … | Il y a des chances que … |
| Did he buy it ? | Y a-t-il cru ? |
| Don’t go over my head | Ne me court-circuite pas |
| (au niveau hiérarchique) | |
| Feel free to … | N’hésitez pas à … |
| Figure of speech | Figure de style |
| First and foremost | D’abord et avant tout |
| For god sake ! | Pour l’amour de dieu ! |
| Give it some thought ! | Pensez-y ! |
| Go figure ! | Allez comprendre ! |
| Good call | Bien vu ! |
| He is nowhere to be seen | Personne ne l’a vu |
| He speaks through me | Je parle en son nom |
| Help yourself | Servez-vous |
| He tails him | Il le suit |
| How come (that) … | Comment se fait-il que … |
| I got the picture | Je vois l’idée |
| I’ll take care of those | Je vais m’en occuper |
| I’m beside of myself | Je suis à coté de mes pompes |
| I’m not that … | Je ne suis pas si … |
| I dare say | J’ose dire |
| Je dois dire | |
| I don’t buy it | Je n’y crois pas |
| I feel like dancing | Je danserais bien |
| I myself | Moi-même |
| I’m not that fool | Je ne suis pas si stupide |
| I’m done | J’ai fini |
| I say ! | Çà alors ! |
| In tune with | En harmonie avec |
| In short | En un mot |
| En résumé | |
| It drives me crazy | Ça me rend fou |
| It leaves much to be desired | Çà laisse à désirer |
| It’s far too … | C’est trop …, et de loin ! |
| It’s way too … | |
| It’s none of your business | Ça ne te regarde pas |
| It’s not that bad | Ce n’est pas si mal |
| Kind of … | Assez, Plutôt … |
| Leave it to me ! | Laisse, je m’en occupe ! |
| Lucky me ! | J’en ai de la chance ! (ironique) |
| Meanwhile | Entre-temps |
| Most kind ! | Très gentil ! |
| My mistake ! | Au temps pour moi ! |
| No kidding | Sans blague |
| Oh wait … | Oui mais attends … |
| On the right track | Sur la bonne voie |
| Pray | Je vous en prie (= allez-y, continuez) |
| Shall we ? | On y va ? |
| So far so good | Jusque là, ça va |
| So much for … | Autant pour la réputation légendaire de … |
| So to speak | pour ainsi dire |
| So true | Tellement vrai |
| Stands for | Veut dire |
| Sure enough | Évidemment |
| That’s all about … | Ce qui importe vraiment, c’est … |
| That’s the other way around | C’est l’inverse |
| These days | De nos jours |
| Time to turn the tables | Il est temps d’inverser les rôles |
| To come and see you | Passer vous voir |
| Twice in a row | deux fois de suite |
| We shall call it … | On va dire que c’est … |
| What is it you want ? | Qu’est ce que tu veux ? |
| Would you care to … ? | Cela vous dirait-il de … ? |
| You are welcome | Je vous en prie (= de rien) |
| What are you thinking ? | Qu’est-ce que tu t’imagines ? |
| Where it’s at | Où ça se passe |
| You know where it’s at | Tu sais où/comment ça se passe |
| You know what they say | Tu sais ce qu’on dit |
| Your every move | Chacun de tes gestes |